From 77a86ef96361f22fd430a7b458e862c3b5063691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3gf8jv4dv <3gf8jv4dv@gmail.com> Date: Sun, 15 Feb 2026 20:28:09 +0800 Subject: [PATCH] docs: fix typos [skip ci] (#5542) --- docs/Localization.md | 2 +- docs/Localization_zh.md | 6 +++--- docs/Localization_zh_Hant.md | 14 +++++++------- 3 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/docs/Localization.md b/docs/Localization.md index 53f511f9a..8c68b6a9a 100644 --- a/docs/Localization.md +++ b/docs/Localization.md @@ -126,7 +126,7 @@ Then you can start translating in this file. The `I18N.properties` file follows the [resource fallback mechanism](#resource-fallback-mechanism) to look up missing translations. That is, you can translate entry by entry, and any untranslated entries will automatically fall back to English. -After translating part of the file, you can [build HMCL yourself](./README.md#compilation), +After translating part of the file, you can [build HMCL yourself](./Contributing.md#build-hmcl), and your translations will be included in the compiled HMCL. If your computer's default environment is not the target language, you can set the environment variable `HMCL_LANGUAGE` to the language tag you just found from the table, diff --git a/docs/Localization_zh.md b/docs/Localization_zh.md index ab50433b4..dc5039982 100644 --- a/docs/Localization_zh.md +++ b/docs/Localization_zh.md @@ -115,11 +115,11 @@ HMCL 的绝大多数文本都位于这个文件中,翻译此文件就能翻译 `I18N.properties` 文件会遵循[资源回退机制](#资源回退机制)查询缺失的译文。 也就是说,你可以逐条目进行翻译,而你尚未翻译的条目会自动回退到英语上。 -在翻译了一部分后,你可以[自行构建 HMCL](./README_zh.md#编译),编译出的 HMCL 中就会包含你的译文。 +在翻译了一部分后,你可以[自行构建 HMCL](./Contributing_zh.md#构建-hmcl),编译出的 HMCL 中就会包含你的译文。 如果你的电脑默认环境不是该语言,你可以将环境变量 `HMCL_LANGUAGE` 指定为你刚刚从表格中找到的语言标签, HMCL 会自动切换至这个语言。 -到这里,你就可以把文件推送到 GitHub上,并向 HMCL 提交 PR 了。 +到这里,你就可以把文件推送到 GitHub 上,并向 HMCL 提交 PR 了。 HMCL 的维护者会替你完成其他步骤。 ## 本地化资源 @@ -175,7 +175,7 @@ HMCL 的维护者会替你完成其他步骤。 如果当前语言标签中的语言代码子标签未在 IANA 语言子标签注册表中进行注册,HMCL 会先尝试将其映射为注册表中已注册的标签。 - 例如,HMCL会将语言代码 `eng` 替换为 `en`。 + 例如,HMCL 会将语言代码 `eng` 替换为 `en`。 2. 映射宏语言至子语言 diff --git a/docs/Localization_zh_Hant.md b/docs/Localization_zh_Hant.md index 3b2084beb..7ad94bc0c 100644 --- a/docs/Localization_zh_Hant.md +++ b/docs/Localization_zh_Hant.md @@ -6,7 +6,7 @@ HMCL 為多種語言提供在地化支援。 -本文件介紹了 HMCL 對這些語言的支援狀態,並給想要為 HMCL 的本地化工作做出貢獻的貢獻者提供了一份指南。 +本文件介紹了 HMCL 對這些語言的支援狀態,並給想要為 HMCL 的在地化工作做出貢獻的貢獻者提供了一份指南。 ## 支援的語言 @@ -68,11 +68,11 @@ HMCL 使用符合 IETF BCP 47 規範的語言標籤。 -HMCL 會要求所有 Pull Request 在更新文件和在地化資源時同步更新所有**主要**支援的語言對應的資源。 +HMCL 會要求所有 Pull Request 在更新文件和在地化資源時同步更新所有「**主要**」支援的語言對應的資源。 如果 PR 作者對相關語言並不了解,那麼可以直接在評論中提出翻譯請求, 維護者會在合併 PR 前幫助 PR 作者翻譯這些文字。 -而對於**次要**支援的語言,我們不能保證這些在地化資源總是會同步更新。 +而對於「**次要**」支援的語言,我們不能保證這些在地化資源總是會同步更新。 我們需要熟練掌握這些語言的協作者幫助我們進行維護。 我們會在文件中記錄願意幫助我們維護這些語言在地化資源的志願者。 @@ -109,17 +109,17 @@ HMCL 的絕大多數文字都位於這個檔案中,翻譯此檔案就能翻譯 作為翻譯的第一步,請從[這張表格](https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry)中查詢這個語言對應的兩字母或三字母語言標籤。 例如,英語的語言標籤為 `en`。 -在確定了語言標籤後,請在 [`I18N.properties` 檔案旁](../HMCL/src/main/resources/assets/lang)建立 `I18N_<在地化檔案後綴>.properties` (例如 `I18N_en.properties`) 文件。 +在確定了語言標籤後,請在 [`I18N.properties` 檔案旁](../HMCL/src/main/resources/assets/lang)建立 `I18N_<在地化檔案後綴>.properties` (例如 `I18N_en.properties`) 檔案。 隨後,你就可以開始在這個檔案中進行翻譯工作了。 `I18N.properties` 檔案會遵循[資源回退機制](#資源回退機制)查詢缺失的譯文。 也就是說,你可以逐條目進行翻譯,而你尚未翻譯的條目會自動回退到英語上。 -在翻譯了一部分後,你可以[自行構建 HMCL](./README_zh.md#編譯),編譯出的 HMCL 中就會包含你的譯文。 +在翻譯了一部分後,你可以[自行構建 HMCL](./Contributing_zh_Hant.md#構建-hmcl),編譯出的 HMCL 中就會包含你的譯文。 如果你的電腦預設環境不是該語言,你可以將環境變數 `HMCL_LANGUAGE` 指定為你剛剛從表格中找到的語言標籤, HMCL 會自動切換至這個語言。 -到這裡,你就可以把檔案推送到 GitHub上,並向 HMCL 提交 PR 了。 +到這裡,你就可以把檔案推送到 GitHub 上,並向 HMCL 提交 PR 了。 HMCL 的維護者會替你完成其他步驟。 ## 在地化資源 @@ -175,7 +175,7 @@ HMCL 的維護者會替你完成其他步驟。 如果目前語言標籤中的語言代碼子標籤未在 IANA 語言子標籤登錄檔中進行註冊,HMCL 會先嘗試將其映射為登錄檔中已註冊的標籤。 - 例如,HMCL會將語言代碼 `eng` 取代為 `en`。 + 例如,HMCL 會將語言代碼 `eng` 取代為 `en`。 2. 映射巨集語言至子語言