Update Japanese translation

Update and fix Japanese translation
This commit is contained in:
asdqp233
2022-01-15 17:53:12 +08:00
committed by Yuhui Huang
parent 4e4e2907d9
commit 91b9fe23cc
2 changed files with 82 additions and 74 deletions

View File

@@ -229,6 +229,7 @@ curse.category.4843=自動化
curse.category.4906=MCreator curse.category.4906=MCreator
# https://addons-ecs.forgesvc.net/api/v2/category/section/6 # https://addons-ecs.forgesvc.net/api/v2/category/section/6
curse.category.5193=データパッケージ
curse.category.399=スチームパンク curse.category.399=スチームパンク
curse.category.396=128x curse.category.396=128x
curse.category.398=512x以上 curse.category.398=512x以上
@@ -291,14 +292,14 @@ download.provider.balanced=mcbbsのソースからロード
download.provider.mirror=ミラーソースからロード download.provider.mirror=ミラーソースからロード
download.javafx=必要なランタイムコンポーネントのダウンロード download.javafx=必要なランタイムコンポーネントのダウンロード
download.javafx.notes=ネットワークを介したHMCLに必要なコンポーネントのダウンロード。\n [ダウンロードソースの変更]ボタンをクリックして詳細を表示し、ダウンロードソースを選択するか、[キャンセル]ボタンをクリックして停止して終了します。\n注ダウンロード速度が遅すぎます。ダウンロードソースを変更してみてください。 download.javafx.notes=ネットワークを介したHMCLに必要なコンポーネントのダウンロード。\n [ダウンロードソースの変更]ボタンをクリックして詳細を表示し、ダウンロードソースを選択するか、[キャンセル]ボタンをクリックして停止して終了します。\n注ダウンロード速度が遅すぎます。ダウンロードソースを変更してみてください。
download.javafx.component=モジュール%sをダウンロードしています download.javafx.component=ダウンロード中のモジュール %s
download.javafx.prepare=ダウンロードする準備ができました download.javafx.prepare=ダウンロードする準備ができました
exception.access_denied=It's denied by operating system to access file %s. Maybe we don't have permission to access this file, or this file has already been opened by other program.\n\ exception.access_denied=ファイル %s にアクセスできないので、HMCL がファイルにアクセスできないか、ファイルが他のプログラムによって開かれています。\n\
Please check if current operating system user has permission to access that file.\n\ 例えば、管理者でないユーザーは、他のアカウントの個人フォルダーにあるファイルにアクセスできない場合があります。\n\
For Windows users, you can also try the Resource Monitor, find if some programs is holding the file, try to close related program, or restart your computer. Windowsユーザーの場合、リソースモニターでプログラムがファイルを占有しているかどうかを確認し、もしそうなら、このファイルを占有している関連プログラムを閉じるか、コンピュータを再起動して、もう一度試してみることも可能です。
exception.artifact_malformed=The file cannot pass verification. exception.artifact_malformed=ダウンロードしたファイルがチェックサムを通過していない。
exception.ssl_handshake=Cannot establish SSL connection because of missing SSL certifcate in current Java installation. Try to start HMCL on another Java VM. exception.ssl_handshake=現在のJava仮想マシンに該当するSSL証明書がないため、SSL接続を確立できませんでした。 別のJava仮想マシンでHMCLを起動して、もう一度試してみてください。
extension.bat=WindowsBatファイル extension.bat=WindowsBatファイル
extension.mod=Modファイル extension.mod=Modファイル
@@ -313,6 +314,7 @@ fatal.config_loading_failure=構成にアクセスできません。\nHelloMinec
fatal.migration_requires_manual_reboot=更新が完了しました。 Hello Minecraftを再開してくださいランチャー。 fatal.migration_requires_manual_reboot=更新が完了しました。 Hello Minecraftを再開してくださいランチャー。
fatal.apply_update_failure=ごめんなさい、Hello Minecraft! Launcher 何か問題が発生したため、ランチャーは更新を完了できませんでした。\nただし、Hello Minecraftをダウンロードすることで、手動で更新を終了できます。 %s からのランチャー。\nこの問題を報告することを検討してください。 fatal.apply_update_failure=ごめんなさい、Hello Minecraft! Launcher 何か問題が発生したため、ランチャーは更新を完了できませんでした。\nただし、Hello Minecraftをダウンロードすることで、手動で更新を終了できます。 %s からのランチャー。\nこの問題を報告することを検討してください。
fatal.samba=If you are trying to run HMCL in a shared folder by Samba, HMCL may not working, please try updating your Java or running HMCL in a local folder. fatal.samba=If you are trying to run HMCL in a shared folder by Samba, HMCL may not working, please try updating your Java or running HMCL in a local folder.
fatal.illegal_char=ユーザーフォルダーのパスに不正な文字'='が含まれています。hmclは動作しますが、一部の機能が正しく動作しません。 \nログインアカウントやオフラインログインではスキンの変更ができなくなり、多人数参加型ゲームをプレイする際のセキュリティリスクが高くなる可能性があります。
feedback=フィードバック feedback=フィードバック
Feedback.add=フィードバックを追加 Feedback.add=フィードバックを追加
@@ -359,14 +361,18 @@ game.crash.reason.block=ブロックが原因でゲームを実行できませ
game.crash.reason.bootstrap_failed=mod %1$s がクラッシュしたため、ゲームを実行できません。\n削除または更新を試みることができます。 game.crash.reason.bootstrap_failed=mod %1$s がクラッシュしたため、ゲームを実行できません。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.config=modが構成ファイルを解析できないため、ゲームを実行できません。\nMod %1$s は構成ファイル %2$s を解析できません。 game.crash.reason.config=modが構成ファイルを解析できないため、ゲームを実行できません。\nMod %1$s は構成ファイル %2$s を解析できません。
game.crash.reason.debug_crash=クラッシュが手動でトリガーされるため、ゲームを実行できません。\n実際、ゲームは無実であり、すべてあなたの責任です。 game.crash.reason.debug_crash=クラッシュが手動でトリガーされるため、ゲームを実行できません。\n実際、ゲームは無実であり、すべてあなたの責任です。
game.crash.reason.duplicated_mod=modが重複しているためゲームを実行できません%s。\n%s \n各Modは1つしかインストールできません。重複したmodを削除して、再試行してください。 game.crash.reason.duplicated_mod=Mod %1$s が重複してインストールされているため、現在のゲームを継続して実行できません。\n%2$s\n各Modは1つしかインストールできませんので、余分なModを削除して再度お試しください。
game.crash.reason.entity=エンティティが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのエンティティを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nエンティティタイプ%1$s \nエンティティの場所%2$s game.crash.reason.entity=エンティティが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのエンティティを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nエンティティタイプ%1$s \nエンティティの場所%2$s
game.crash.reason.fabric_version_0_12=Fabric 0.12以降は、現在インストールされているmodと互換性がありません。ファブリックを0.11.7にダウングレードする必要があります。 game.crash.reason.fabric_version_0_12=Fabric 0.12以降は、現在インストールされているmodと互換性がありません。ファブリックを0.11.7にダウングレードする必要があります。
game.crash.reason.fabric_warnings=Fabricはいくつかの警告を出します\n%1$s game.crash.reason.fabric_warnings=Fabricはいくつかの警告を出します\n%1$s
game.crash.reason.file_already_exists=ファイル%1$sが既に存在するため、ゲームを実行できません。\n削除できる場合は、バックアップして削除し、再試行してください。 game.crash.reason.file_already_exists=ファイル %1$s が既に存在するので、現在のゲームは続行できません。 \このファイルを削除してもよいと思われる場合は、このファイルをバックアップして、ゲームを再起動してから削除してみてください。
game.crash.reason.file_changed=ファイルの検証に失敗したため、ゲームを行できません。\nMinecraftプライマリjarを変更した場合、変更をロールバックするか、ゲームを再ダウンロードする必要があります。 game.crash.reason.file_changed=ファイルのチェックサムに失敗したため、現在のゲームを行できません。 \nMinecraft.jar ファイルを手動で変更した場合、変更をロールバックするか、ゲームを再ダウンロードする必要があります。
game.crash.reason.gl_operation_failure=一部のモッド、シェーダーパック、テクスチャパックが原因でゲームがクラッシュしました。\n使用しているモッド/シェーダーパック/テクスチャパックを無効にして、再試行してください。 game.crash.reason.gl_operation_failure=一部のモッド、シェーダーパック、テクスチャパックが原因でゲームがクラッシュしました。\n使用しているモッド/シェーダーパック/テクスチャパックを無効にして、再試行してください。
game.crash.reason.graphics_driver=グラフィックスドライバーの問題によりゲームがクラッシュしました。\nグラフィックスドライバーを最新バージョンに更新してください。\nコンピューターにディスクリートグラフィックスカードがある場合は、ゲームでitegrated /を使用しているかどうかを確認する必要があります。コアグラフィックス。その場合は、ディスクリートグラフィックカードを使用してHMCLとゲームを実行してください。それでもこれらの問題が発生する場合は、新しいグラフィックカードまたは新しいコンピュータの入手を検討してください。 game.crash.reason.graphics_driver=現在、お使いのグラフィックカードのドライバに問題があるため、ゲームがクラッシュしています。\n\
ゲームを起動する前に、グラフィックカードのドライバーを最新バージョンにアップグレードしてみてください。\n\
ディスクリートグラフィックカードを搭載している場合、統合型/コアグラフィックカードを使用してゲームが起動するかどうかを確認する必要があります。 その場合、ディスクリートグラフィックカードを使用したゲームでHMCLを起動してみてください。 それでも問題がある場合は、新しいグラフィックカードや新しいコンピュータの購入を検討する必要があるかもしれません。 \n\
コアグラフィックカードが必要な場合は、お使いのパソコンのCPUがIntel(R) Core(TM) 3000シリーズ以上であることをご確認ください。 その場合、Minecraft 1.16.5以前の場合は、ゲームに使用しているJavaバージョンを1.8.0_51以下にダウングレードするか、ディスクリートグラフィックカードを交換するか、または、新しい コンピュータを使用します。 \n\
詳しくは、<a href="https://hmcl.huangyuhui.net/help/game/graphics-card">こちら</a>をクリックしてご覧ください。
game.crash.reason.illegal_access_error=一部のmodが原因でゲームがクラッシュしました。\n認識している場合%1$s、modを更新または削除して、再試行してください。 game.crash.reason.illegal_access_error=一部のmodが原因でゲームがクラッシュしました。\n認識している場合%1$s、modを更新または削除して、再試行してください。
game.crash.reason.jdk_9=Javaのバージョンが高すぎるため、ゲームを実行できません。\nJava 8をダウンロードしてインストールし、ゲーム設定で新しくインストールしたJavaを選択する必要があります。 game.crash.reason.jdk_9=Javaのバージョンが高すぎるため、ゲームを実行できません。\nJava 8をダウンロードしてインストールし、ゲーム設定で新しくインストールしたJavaを選択する必要があります。
game.crash.reason.jvm_32bit=メモリ割り当てが32ビットJavaVMの制限を超えたため、ゲームがクラッシュしました。\nOSが64ビットの場合は、64ビットJavaをインストールして使用してください。 OSが32ビットの場合は、64ビットOSを再インストールするか、新しいコンピュータを変更できます。\nまたは、自動メモリ割り当てを無効にして、最大メモリサイズを1024MB以下に設定できます。 game.crash.reason.jvm_32bit=メモリ割り当てが32ビットJavaVMの制限を超えたため、ゲームがクラッシュしました。\nOSが64ビットの場合は、64ビットJavaをインストールして使用してください。 OSが32ビットの場合は、64ビットOSを再インストールするか、新しいコンピュータを変更できます。\nまたは、自動メモリ割り当てを無効にして、最大メモリサイズを1024MB以下に設定できます。
@@ -375,9 +381,9 @@ game.crash.reason.loading_crashed_fabric=mod%1$sがクラッシュしたため
game.crash.reason.memory_exceeded=JVMが割り当てるのに十分なメモリがないため、ゲームがクラッシュしました。\nこの問題は、ページサイズが小さすぎることが原因です。\nゲーム設定で自動メモリ割り当てをオフにし、メモリ割り当てを次のように調整する必要があります。システムが処理できる値。\nシステムのページサイズを十分な大きさに調整することもできます。 game.crash.reason.memory_exceeded=JVMが割り当てるのに十分なメモリがないため、ゲームがクラッシュしました。\nこの問題は、ページサイズが小さすぎることが原因です。\nゲーム設定で自動メモリ割り当てをオフにし、メモリ割り当てを次のように調整する必要があります。システムが処理できる値。\nシステムのページサイズを十分な大きさに調整することもできます。
game.crash.reason.mod=modが原因でゲームがクラッシュしました%1$s。\nmodを更新または削除して、再試行できます。 game.crash.reason.mod=modが原因でゲームがクラッシュしました%1$s。\nmodを更新または削除して、再試行できます。
game.crash.reason.mod_resolution=modの解決に失敗したため、ゲームがクラッシュしました。\nFabricは次の情報を提供します\n%s game.crash.reason.mod_resolution=modの解決に失敗したため、ゲームがクラッシュしました。\nFabricは次の情報を提供します\n%s
game.crash.reason.mod_resolution_collection=必要なmodバージョンに互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sには%2 $ sが必要です。\nこれは、%2 $ sをアップグレードまたはダウングレードする必要があることを意味します。 %3 $ sをダウンロードする必要があります。 game.crash.reason.mod_resolution_collection=改造前のバージョンと一致しないため、現在のゲームを続行できない。\n%1$s Mod: %2$s が必要です。をクリックすると実行を継続します。\nつまり、フロントエンドをアップデートするか、ダウングレードする必要があるのです。 ダウンロードページからMODをダウンロードするか、ウェブから %3$s をダウンロードすることができます。
game.crash.reason.mod_resolution_conflict=modが競合しているため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s が %2$s と競合しています。 game.crash.reason.mod_resolution_conflict=modが競合しているため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s が %2$s と競合しています。
game.crash.reason.mod_resolution_missing=一部のmodが依存するmodがインストールされていないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sではmodをインストールする必要があります%2 $ s。\nこれは、%2 $をダウンロードする必要があることを意味します。 ダウンロードページまたはオンラインWebサイトから game.crash.reason.mod_resolution_missing=Modプレフィックスがないため、現在のゲームを続けることができません。 \続行するにはMod: %2$s が必要です。 \これはMODがインストールされていないか、そのMODのバージョンが足りないことを意味します。 ダウンロードページからMODをダウンロードするか、ウェブから %3$s をダウンロードすることができます
game.crash.reason.mod_resolution_missing_minecraft=modが現在のMinecraftバージョンと互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s にはMinecraftバージョン %2$s が必要です。\nインストールされているバージョンのmodを保持する場合は、変更する必要があります。ゲームバージョン。\n現在のゲームバージョンを引き続き使用する場合は、適切なmodを再インストールする必要があります。 game.crash.reason.mod_resolution_missing_minecraft=modが現在のMinecraftバージョンと互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s にはMinecraftバージョン %2$s が必要です。\nインストールされているバージョンのmodを保持する場合は、変更する必要があります。ゲームバージョン。\n現在のゲームバージョンを引き続き使用する場合は、適切なmodを再インストールする必要があります。
game.crash.reason.mod_resolution_mod_version=%1$sバージョン%2$s game.crash.reason.mod_resolution_mod_version=%1$sバージョン%2$s
game.crash.reason.mod_resolution_mod_version.any=%1$s任意のバージョン game.crash.reason.mod_resolution_mod_version.any=%1$s任意のバージョン
@@ -491,14 +497,14 @@ launcher.agreement.hint=このソフトウェアを使用するには、EULAに
launcher.background=背景画像 launcher.background=背景画像
launcher.background.classic=クラシック launcher.background.classic=クラシック
launcher.background.choose=背景画像ファイルを選択してください launcher.background.choose=背景画像ファイルを選択してください
launcher.background.default=標準 launcher.background.default=標準(ランチャーと同じディレクトリにある background.png/jpg と bg フォルダから自動的に画像を取得します。)
launcher.background.network=ネットワーク launcher.background.network=ネットワーク
launcher.background.translucent=半透明 launcher.background.translucent=半透明
launcher.cache_directory=キャッシュ用のディレクトリ launcher.cache_directory=キャッシュ用のディレクトリ
launcher.cache_directory.clean=Clear launcher.cache_directory.clean=クリアランス
launcher.cache_directory.choose=キャッシュするディレクトリを選択します launcher.cache_directory.choose=キャッシュするディレクトリを選択します
launcher.cache_directory.default=標準 launcher.cache_directory.default=標準(%AppData%/.minecraft または ~/.minecraft)
launcher.cache_directory.disabled=無効 launcher.cache_directory.disabled=無効(常にゲームパスを使用する)
launcher.cache_directory.invalid=無効なディレクトリ。デフォルト設定の復元。 launcher.cache_directory.invalid=無効なディレクトリ。デフォルト設定の復元。
launcher.contact=お問い合わせ launcher.contact=お問い合わせ
launcher.crash=Hello Minecraftランチャーがクラッシュしました次のコンテンツをコピーして、MCBBS、Baidu Tieba、GitHub、またはMinecraftForumを介してフィードバックを送信してください。 launcher.crash=Hello Minecraftランチャーがクラッシュしました次のコンテンツをコピーして、MCBBS、Baidu Tieba、GitHub、またはMinecraftForumを介してフィードバックを送信してください。
@@ -700,22 +706,22 @@ multiplayer.session.create.token.prompt=デフォルトはランダム化され
multiplayer.session.error.already_started=Catoサービスはすでにローカルで開始されています。他のマルチプレイヤーサービスが提供されているかどうかを確認してください。または、タスクマネージャーでcatoプロセスを強制終了できます。 multiplayer.session.error.already_started=Catoサービスはすでにローカルで開始されています。他のマルチプレイヤーサービスが提供されているかどうかを確認してください。または、タスクマネージャーでcatoプロセスを強制終了できます。
multiplayer.session.error.file_not_found=cato実行可能ファイルが見つかりません。このページに入るときに、このファイルをダウンロードする必要があります。ウイルス対策ソフトウェアがファイルを分離したかどうかを確認してください。 trueの場合、ロールバックしてください。 multiplayer.session.error.file_not_found=cato実行可能ファイルが見つかりません。このページに入るときに、このファイルをダウンロードする必要があります。ウイルス対策ソフトウェアがファイルを分離したかどうかを確認してください。 trueの場合、ロールバックしてください。
multiplayer.session.expired=マルチプレイヤーセッションの有効期限が切れています。続行するには、部屋を再作成または再参加する必要があります。 multiplayer.session.expired=マルチプレイヤーセッションの有効期限が切れています。続行するには、部屋を再作成または再参加する必要があります。
multiplayer.session.hint=マルチプレイヤー機能を有効にするには、ゲームで[LANサーバーを開く]をクリックする必要があります。
multiplayer.session.join=セッションに参加する multiplayer.session.join=セッションに参加する
multiplayer.session.join.error=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました multiplayer.session.join.error=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました
multiplayer.session.join.error.connection=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました。接続を確立できません。 multiplayer.session.join.error.connection=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました。接続を確立できません。
multiplayer.session.join.hint=マルチプレイヤーセッションをすでに作成しているゲーマーから招待コードを取得する必要があります。 multiplayer.session.join.hint=マルチプレイヤーセッションをすでに作成しているゲーマーから招待コードを取得する必要があります。
multiplayer.session.join.invitation_code=招待コード multiplayer.session.join.invitation_code=招待コード
multiplayer.session.join.invitation_code.error=不正な招待コード。マルチプレイヤーセッションを作成したプレイヤーから招待コードを入手してください。 multiplayer.session.join.invitation_code.error=不正な招待コード。マルチプレイヤーセッションを作成したプレイヤーから招待コードを入手してください。
multiplayer.session.join.invitation_code.version=マルチプレイヤー機能のバージョンはあなたの間で同じではありません。
multiplayer.session.join.kicked=セッションホルダーによってキックされました。マルチプレイヤーセッションとの接続が失われます。 multiplayer.session.join.kicked=セッションホルダーによってキックされました。マルチプレイヤーセッションとの接続が失われます。
multiplayer.session.join.kicked.join_acceptance_timeout=相手方が即時加入の要求に応じない場合
multiplayer.session.join.kicked.kicked=オーナーに部屋から追い出される。
multiplayer.session.join.kicked.version_not_matched=マルチプレイヤーオンライン機能のバージョン番号が異なっているため、接続しているマルチプレイヤーオンライン機能のバージョン番号が同じであることを確認してください。
multiplayer.session.join.lost_connection=マルチプレイヤーセッションとの接続が失われました。セッションが作成者によって破棄されたか、このセッションとの接続を確立できない可能性があります。 multiplayer.session.join.lost_connection=マルチプレイヤーセッションとの接続が失われました。セッションが作成者によって破棄されたか、このセッションとの接続を確立できない可能性があります。
multiplayer.session.join.port.error=リスニングに使用できるローカルネットワークポートが見つかりません。 HMCLがポートでリッスンする権限を持っていることを確認してください。 multiplayer.session.join.port.error=リスニングに使用できるローカルネットワークポートが見つかりません。 HMCLがポートでリッスンする権限を持っていることを確認してください。
multiplayer.session.join.rejected=接続はセッション所有者によって拒否されます。 multiplayer.session.join.rejected=接続はセッション所有者によって拒否されます。
multiplayer.session.join.wait=受け入れを待っています。 multiplayer.session.join.wait=受け入れを待っています。
multiplayer.session.join.wait_timeout=セッション所有者は時間内にあなたの参加リクエストを受け入れません。
multiplayer.session.members=ルームメンバー multiplayer.session.members=ルームメンバー
multiplayer.session.quit=Quit Room multiplayer.session.quit=この部屋から出る
multiplayer.session.quit.warning=部屋を終了した後、サーバーとの接続が失われます。継続する? multiplayer.session.quit.warning=部屋を終了した後、サーバーとの接続が失われます。継続する?
multiplayer.session.username=ユーザー名 multiplayer.session.username=ユーザー名
multiplayer.state.connecting=接続中 multiplayer.state.connecting=接続中
@@ -742,7 +748,7 @@ world.download=ダウンロード
world.export=このマップをエクスポートする world.export=このマップをエクスポートする
world.export.title=保存する場所を選択してください world.export.title=保存する場所を選択してください
world.export.location=エクスポート先 world.export.location=エクスポート先
world.export.wizard=エクスポートワールド%s world.export.wizard=エクスポートワールド %s
world.extension=World zip world.extension=World zip
world.game_version=ゲームバージョン world.game_version=ゲームバージョン
world.import.already_exists=このマップはすでに存在しています。 world.import.already_exists=このマップはすでに存在しています。
@@ -836,10 +842,10 @@ settings.advanced.server_ip=サーバーアドレス
settings.advanced.server_ip.prompt=ゲームの起動時にサーバーに参加する settings.advanced.server_ip.prompt=ゲームの起動時にサーバーに参加する
settings.advanced.use_native_glfw=[Linux]システムGLFWを使用する settings.advanced.use_native_glfw=[Linux]システムGLFWを使用する
settings.advanced.use_native_openal=[Linux]システムOpenALを使用する settings.advanced.use_native_openal=[Linux]システムOpenALを使用する
settings.advanced.workaround=Workarounds settings.advanced.workaround=デバッグ用オプション
settings.advanced.workaround.warning=Workaround settings are only for professional users. Modifying workaround settings may result in game crash. Unless you know what you are doing, please do not modify these options. settings.advanced.workaround.warning=デバッグオプションはプロフェッショナルのみ使用可能です。 デバッグオプションにより、ゲームが起動しない場合があります。 これらのオプションは、ご自分が何をしているのかが分からない限り、変更しないでください。
settings.advanced.wrapper_launcher=Wrapper command settings.advanced.wrapper_launcher=パッキングオーダー
settings.advanced.wrapper_launcher.prompt=Allows launching using an extra wrapper program like 'optirun' on Linux. settings.advanced.wrapper_launcher.prompt=optirunが記入されている場合、起動コマンドが "java ... "から変更されます。を「optirun java ...」に変更しました。
settings.custom=カスタム settings.custom=カスタム
@@ -850,8 +856,10 @@ settings.game.exploration=フォルダ
settings.game.fullscreen=フルスクリーン settings.game.fullscreen=フルスクリーン
settings.game.java_directory=Javaディレクトリ settings.game.java_directory=Javaディレクトリ
settings.game.java_directory.auto=自動的に選択されます settings.game.java_directory.auto=自動的に選択されます
settings.game.java_directory.bit=%s-ビット settings.game.java_directory.auto.not_found=適切なJavaがない
settings.game.java_directory.bit=%s ビット
settings.game.java_directory.choose=Javaディレクトリを選択します。 settings.game.java_directory.choose=Javaディレクトリを選択します。
settings.game.java_directory.invalid=Java のパスが正しくありません。
settings.game.java_directory.template=%s%s settings.game.java_directory.template=%s%s
settings.game.management=管理 settings.game.management=管理
settings.game.working_directory=作業ディレクトリ settings.game.working_directory=作業ディレクトリ

View File

@@ -743,7 +743,7 @@ world=世界
world.add=添加世界 world.add=添加世界
world.datapack=管理数据包 world.datapack=管理数据包
world.datapack.1_13=仅 Minecraft 1.13 及之后的版本支持数据包 world.datapack.1_13=仅 Minecraft 1.13 及之后的版本支持数据包
world.description=%s. 上一次游戏时间: %s. 游戏版本: %s world.description=%s 上一次游戏时间: %s 游戏版本: %s
world.download=存档下载 world.download=存档下载
world.export=导出此世界 world.export=导出此世界
world.export.title=选择该世界的存储位置 world.export.title=选择该世界的存储位置